







ENSO Pre-designed / 庵治石ヒュミドール K11
ENSO is a humidor (cigar case) adorned with Aji Stone—a type of granite from Kagawa, Japan—known as the most luxurious stone in the world. Showcasing the stone’s weighty presence and natural texture, each piece is crafted to serve as an eye-catching accent in cigar lounges or personal spaces, like a sculptural object.
Designed under the concept of “a humidor to be enjoyed with the eyes,” ENSO is compact enough to sit gracefully on a desktop or tabletop in a study or cigar room, yet it is capable of storing and maintaining up to 11 cigars.
『ENSO(エンソ)』は、世界一高級な石材として知られる香川県(日本)の花崗岩『庵治石(あじいし)』で装飾されたヒュミドール(葉巻入れ)です。石が持つ重厚さと天然のテクスチャの美しさを外装に活かし、一つの石塊がオブジェのように葉巻を楽しむ空間のアクセントとなります。
「目で楽しむヒュミドール」をコンセプトにした『ENSO』は、書斎やシガールームのデスクトップ・テーブルトップに置いて使えるよう、コンパクトに設計されていますが、最大11本の葉巻を管理することができます。
---
### SIZE / WEIGHT
Model : ENSO K11
Overall Dimensions / 外寸:W191 × D92 × H185 (mm)
Cigar Compartment / 葉巻格納部: W180 × D70 × H170.5 (mm)
Total Weight / 重量:3.1kg
Note
Please note that slight variations in size and weight may occur due to the nature of the stone material.
※石材の特性上、サイズ・重量には若干の個体差があります。
### CIGAR SIZE COMPATIBILITY / 葉巻対応サイズ
[ VITLA (Parejos - straight-sided) ]
✓ Compatible:
Corona / Panetela / Lancero / Petit Corona / Double Corona / Lonsdale / Cigarillo
△ Limited Compatibility or Not Supported:
Robusto / Churchill / Toro / Gordo
For cigar types other than those listed above, including Figurado shapes such as Torpedo, Pyramid, Belicoso, or Perfecto, please refer to the size details below.
[ Size Detail ]
Length : 100 to 160 mm (4 to 6 1/4’’ inches)
Cepo or Ring : up to 50 ( 20mm or less)
---
【VITOLA(パレホ:ストレート型)】
○ 対応サイズ:
コロナ /パネテラ / ランセロ /プチコロナ / ダブルコロナ / ロンズデール / シガリロ
△ 一部対応、または非対応:
ロブスト / チャーチル / トロ / ゴルド
※ トルペド、ピラミッド、ベリコソ、パーフェクトなどのフィグラドタイプを含む、上記以外の葉巻については、下記サイズ詳細をご参照ください。
【サイズ詳細】
長さ:100 ~ 160 mm(約4~6.25インチ)
セポ(リングゲージ):最大50(直径20mm以下)
### MATERIALS / 素材
Granite, Walnut, Glass
---
花崗岩、ウォールナット、ガラス
発送予定:2025年12月上旬 から順次発送
※この商品の販売期間は2025年9月20日 00:00 ~ 2025年10月31日 00:00です。
※この商品は、発送予定時期が同じ商品とのみあわせて注文することができます。
※こちらの価格には消費税が含まれています。
※別途送料がかかります。送料を確認する
※この商品は海外配送できる商品です。
The Ritual of Stone and Wood
Gently sliding open the cigar cabinet from the weighty block of stone reveals an intricate display of walnut joinery—delicate, geometric patterns handcrafted by artisans. This fine detail, standing in elegant contrast to the powerful texture of Aji stone, invites your fingertips to linger. As you draw out a cigar with quiet reverence, the ritual of cigar appreciation begins—not with fire, but with form, touch, and stillness.
Wood and stone—materials humanity has trusted for tools since antiquity.
Today, countless alternatives exist: lighter, harder, more workable, and more durable. Yet we continue to seek these natural, time-honored elements.
Why is this so? Perhaps it stems from a desire to keep something natural and elemental close to us.
---
そのずっしりとした石の塊から、静かにシガーキャビネットを引き出すと、庵治石の力強い質感と対をなすように、ウォールナット材に施された繊細な組手細工(くでざいく)が現れます。職人の手仕事が織りなす幾何学模様。指先でその美しさを確かめながら、葉巻をゆっくりと取り出す───葉巻を味わう時間は、この上質な儀式から始まります。
木と石。この2つの素材は人間が古くから道具のための素材として用いてきたものです。現代においてはより硬い、より軽い、より加工のしやすい、そしてより丈夫な素材がたくさん存在します。しかし私たちはこのレガシーな素材を未だに使い続けています。そこには自然のもの、天然のものを身近においておきたい、という想いがあるからではないでしょうか。
Two Traditions, One Craft
This product unites the refined techniques of two traditional crafts: Aji Stone masonry and Kude joinery.
---
この製品は庵治石と組手細工という2つの工芸に携わる職人たちの力でよって生み出されています。
Aji Stone: Forged by Earth, Perfected by Hand /優れた素材の魅力を引き出す匠
ENSO is crafted from Aji-stone, a rare granite quarried in Takamatsu, Kagawa. With its tightly bonded fine minerals, Aji-stone is highly durable and allows for precise, delicate craftsmanship.
While ideal for detailed work, Aji-stone often contains tiny internal cracks, requiring expert selection and handling. Over centuries, its production area developed a unique system of divided labor—where the entire town works together like a single, specialized workshop.
Each ENSO piece is made from carefully selected stone, finished by hand to highlight its natural beauty.
---
石は、香川県高松市で採石される花崗岩『庵治石』です。 庵治石は微細な鉱物が緻密に結合しており、堅牢で耐久力が高く、細やかな加工・表現を可能にしています。そのため、永く精微な形状を留め置くことのできる素材として、墓石材や彫刻材として高く評価されています。
素材として高いポテンシャルを持つ庵治石ですが、キズ(割れの原因となり得るごく微細なクラック)が多い石でもあるため、その採石や加工には石を見極める目と高度な技量が求められます。そのため庵治石の産地では数百年続く長い歴史の間に各工程が分業化され、町全体が一つの工場のように機能し、一つの製品が生み出されています。 この製品に用いられる庵治石も、そうした職人たちが厳選し、庵治石が持つ美しさを損なわないよう一つ一つ手仕事で仕上げています。
[ ARTISAN / 職人 ]
AOISHIMA Inc. / 株式会社蒼島(あおいしま)
https://aoishima.jp/
---
Kude: The Beauty Woven from Delicate Craftsmanship / 繊細さが織りなす美
The cabinet is shaped using Kude-craft, a traditional Japanese woodworking technique from Kagawa. It features interlocking geometric patterns made without nails—a method brought to Japan with Buddhism in the 6th century and passed down through generations. In Kagawa, it survives as kude shoji, a designated traditional craft.
While softwoods are common, walnut was chosen here to preserve cigar aromas and match the stone’s gravitas.
The design features the Kagome-mon, a hexagonal pattern believed to ward off evil.
キャビネット部にも庵治石と同様、香川の工芸技術が用いられています。組手(あるいは組手細工)と呼ばれる木工技術で、釘を使わずに木を幾何学的な文様に組み付ける点が特徴です。 6世紀半ばに仏教と共に伝わった寺院建築の技術が日本で発展し、香川県では、組手障子という形で香川県の伝統的工芸品に指定されています。
組手には一般的に杉やヒノキが用いられますが、この製品では葉巻の香りを損なわないことと、庵治石の重厚な質感との調和を考慮してウォールナット材を選択しています。
多彩な紋様にはそれぞれに寓意が込められており、この製品に用いている紋様は『籠目』と呼ばれており、日本では古来より邪気を祓う魔除けの紋様として用いられています。
[ ARTISAN / 職人 ]
Kude-craft Workshop KIZAHASHI / 組手幸房 階(くでこうぼう きざはし)
https://kizahashi.mystrikingly.com/
HOW TO ORDER
## Made-to-Order Production
This product is made-to-order, with each piece carefully crafted after your order is received.
Therefore, delivery will take approximately two months. Please understand this in advance.
・Depending on production status, the delivery date may vary.
・Once the delivery schedule is confirmed, we will notify you by email.
## Customization
If you wish to change the shape or size of the stone, or adjust the number of cigars it can store, a one-off item can be designed and produced to your specifications.
https://www.enso-crafts.jp/items/118734605
## International Shipping
The sales price does not include customs duties, consumption tax (TAX/VAT), or other fees.
These charges will be collected by the shipping company upon delivery and must be paid by the recipient.
---
本製品は、ご注文をいただいてから一点ずつ丁寧に生産する「バイオーダー生産」となります。
そのため、お届けまでに2ヶ月ほどお時間をいただきます。あらかじめご了承ください。
• 生産状況により、お届け時期が前後する場合がございます。
• 納期が確定次第、メールにてご連絡いたします
## カスタマイズについて
石の形状やサイズ、葉巻の収納本数の変更などをご希望の場合は、ワンオフアイテムとして設計・製造することができます。詳細は下記ページをご覧下さい。
https://www.enso-crafts.jp/items/118734605
## 海外配送について
販売価格には、関税、消費税(TAX/VAT)、その他手数料は含まれておりません。商品のお届け時に、配送業者より関税や消費税の請求がございますので、お客様ご自身でお支払いください。








